© Contragram
Click on the underlined numbers to see examples of the patterns (then use the
"back" button of your browser to return to the patterns).
Click on the underlined verbs to follow references to other
lemmas.
|
spreken |
parler |
speak see also: speak out |
I.
'dire quelque chose à 'to talk or say something to somebody (about something)' |
1.
2.
3.
4.
5.
NP ___ "Pfin" (tot NP[h]) |
1.
2.
3.
NP ___ à/avec NP[h] (de NP)
6. |
1.
2.
3.
6. |
II.
'utiliser un terme pour parler de quelque chose' 'to use a particular phrase to denote something' |
1.
2. |
1.
2. |
1.
2. |
III.
'to make a speech' |
1.
2.
NP ___ voor NP v LOC (over NP) |
1.
2.
NP ____ à/devant NP v LOC |
1.
2. NP ___ to NP v LOC |
IV.
'être capable de s'exprimer en une langue' 'to know or express oneself in a particular language' |
1.
2. |
1. NP ___ (avec NP) en [NP 'langue']
|
1.
NP ___ in [NP 'language'] (to NP)
|
V.
'dire qu'on envisage quelque chose' 'to say that one intends to do something' |
1.
2. |
1.
2. |
1.
2. |
VI.
'être clair, ne permettre aucun doute' 'to be obvious' |
1. |
1. |
1.
|
VII.
's'exprimer' 'to express oneself' |
1.
|
1.
|
1.
|
VIII.
'ressortir de quelque chose' 'to be obvious from something' |
1. |
1. |
|
IX.
'faire état de quelque chose' 'to mention something' |
1. |
1. |
1. |
X.
'prendre parti pour ou contre quelqu'un' 'to make a stand for or against somebody or something' |
1.
2. |
1.
2. |
1.
2. |
XI.
'to make oneself conspicuous, to make one's mark' |
1. |
1. |
1.
|
XII.
'toucher, émouvoir quelqu'un' |
1. |
1. |
1. |
XIII.
'avoir quelque chose pour thème' 'to have something as its topic' |
1. |
1. |
1.
|
XIV.
'livrer des informations secrètes (sous la pression de quelqu'un)' 'to give somebody secret information, esp. under duress' |
1. |
1. |
1. |
XV.
'een bepaald onderwerp aansnijden'
'aborder un sujet'
'to have a conversation about a certain topic' |
1. >>> I.3 |
NP ___ NP |
1. >>> talk |
XVI.
IDIOMS
|
1.
2. |
1.
2. |
1.
2. |
voorbeelden - exemples - examples |
I.1. En de Heer deed aan Sara gelijk als hij gesproken had.
Rationeel gesproken had de VVD afstand genomen van het "laissez-faire"-denken. HAL, de kwaadaardige automaat in "2001 A Space Odyssee" spreekt als een onverstoorbare psychiater die nooit het achterste van zijn tong laat zien.
I.2. Mitterrand sprak dierbare woorden over de vorige eerste minister, de socialist Birigovoy.
I.3.
Owen zei Boutros Ghali wel telefonisch te hebben gesproken.
Een delegatie van het Landbouwschap spreekt vrijdag met een grote afvaardiging van het kabinet over de problemen in de glastuinbouw. Onvermoeibaar op zoek naar een publiek voor zijn onwrikbare zekerheid: dat het Nederlands de oudste taal ter wereld is. Niet het Sanskrit, niet het Aramees, maar het Nederdiets. Hij spreekt al vijftien jaar tegen dovemansoren. Ongeveer de helft zijn vrouwen, bij de kruidenexperts zijn de vrouwen zelfs in de meerderheid. Ze zijn ook bijzonder vaak in staat de aura's van planten te lezen en aan de hand van de kleuren van de aura te onderscheiden wanneer welke plant geplukt kan worden. `De plant spreekt tegen ons', is hun verklaring voor de keuze voor een bepaalde plant op een bepaald tijdstip ter behandeling van een bepaalde ziekte.
Diepe littekens doorgroeven het gezicht van Taboudou Yenboado, de chef van Kogoudou. Het zijn de tekenen van zijn stam en van zijn waardigheid. Hij wenkt een man dichterbij en fluistert hem in horten en stoten een antwoord toe. Een chef spreekt niet rechtstreeks tot een bezoeker.
I.6. Christus ging naar zondaars toe. ,,, Ik wil uw gast zijn', sprak hij ooit tot Zacheus, de historische afsperser in het bijbelverhaal.'' FR
I.1.
Bien qu'ils aient été revendiqués par un correspondant affirmant parler au nom du " Hezbollah du Sud de Téhéran " le Hezbollah est l'organisation des
militants islamistes les plus durs du régime le gouvernement en avait imputé la responsabilité aux Moudjahidines, qui avaient démenti.
I.3. " Nous sommes des privilégiés ", reconnaît l'un d'eux, visiblement valorisé de pouvoir parler en technicien du logiciel de pilotage original développé spécialement pour Saint-Maur.
Cette jeune étudiante sortie récemment de l'université de Princeton parle en " femme de terrain " des viols commis, notamment dans l'université , par un
camarade connu de la victime [...].
I.4.
Pendant deux mille ans, les fils d'Israël et les héritiers du Christ ne s'étaient jamais vraiment parlé.
Cette amélioration, Ion Tiriac s'en octroie d'ailleurs une petite part ; il a parlé, dit-il, cinquante fois avec des membres du Congrès américain jusqu'à ce
que ceux-ci, au début de novembre, accordent à son pays la clause commerciale de la nation la plus favorisée. EN
I.1.
Larry Speakes, former Reagan spokesman, is speaking officially again, this time as communications vice-president for Canada's Northern
Telecom.
Broadly speaking, the rocks of the continental crust have the composition of granite, the rather coarse-grained pink- or grey-speckled rock beloved of the
more respectable banks and monumental masons.
I.2.
I.3. I.4.
Martia was aged twenty-two at the time we spoke to her and had two children: Sasha, sixteen months and Tanya, two months.
Did you speak to anyone else about the situation?
I.5. |
II.1.
II.2. FR
II.1.
II.2. EN
II.1.
II.2. |
III.1.
III.2. Spreker is de etymoloog dr. Frans Debrabandere uit Brugge. Hij zal spreken over zijn grote naamkundige project in het kader waarvan hij in 1993 een schitterend boek heeft gepubliceerd: het Verklarend woordenboek van de familienamen in België en Noord-Frankrijk. Plomp sprak in zijn installatierede onder meer over het randstedelijk denken van de landelijke overheid in Den Haag.
III.3. Shamir was gisteravond nog in de Verenigde Staten. Daar sprak hij voor de joodse gemeenschap in New York.
De bewindsman sprak in Zeewolde. Brinkman spreekt in Groningen voor het CDJA. Dat zijn de jongeren binnen het CDA. Hans Glaubitz sprak in Meppel niet over de invloed van Europa op Meppel en de regio.
FR
III.1.
III.2. III.3. En octobre dernier, on m'a invité à parler à Karlsruhe où se réunissait un Comité israélien et allemand de juristes pour discuter des problèmes reciproques.
Pourtant j' ai parlé à plusieurs reprises devant près de mille personnes, mais ce n' est pas du tout la même chose. (Green in Frantext) EN
III.1.
III.2. III.3. Peter Maunder had some answers to this tropical question when he spoke to members of the Alton Horticultural Society.
Dr John Habgood, speaking in the Lords during the second reading debate on the Human Fertilisation and Embryology Bill, said: ... Mr Krenz speaking to workers yesterday at the Bergmann-Borsig machine factory outside East Berlin — a hotbed of critical opposition and the birthplace of East Germany's first independent trade union — reiterated that he was prepared to have his position as party leader voted on by a new central committee. |
IV.1. Verschillende fonetici hebben al opgemerkt dat ook in de beschaafde uitspraak het verschil tussen f en v, s en z, en zeker dat tussen ch en g nog slechts een precair bestaan leidt. Dit is duidelijk het geval in het beschaafde Nederlands dat in het westen gesproken wordt. Deze lijfarts van beroemde vorsten verklaarde dat Adam en Eva in het Paradijs al Diets spraken.
Hij spreekt Frans met zijn moeder, zijn broer en zijn zus, Nederlands met zijn vader en diens familie en vangt af en toe wat Lingala op. Zelf heb ik in arren moede mijn computer maar in Brussel gekocht met een Frans toetsenbord, maar hij spréékt nu ook Frans tegen mij. Uit gesprekken met kinderen van immigranten blijkt dat zij allemaal Nederlands begrijpen. Hun ouders spreken meestal Nederlands tegen elkaar, en vaak ook tegen hen. IV.2. Het verhaal speelt in het artistieke Amsterdamse yuppie-milieu van de jaren negentig, waar late dertigers niet alleen spreken, maar ook denken in het Engels, voortdurend spanning en nachtelijk vermaak zoeken, de sjiekere restaurants en cafés frekwenteren, en daarbij hopen geld over de balk gooien. De Nederlandse taal zou als folklore mogen blijven voortbestaan, maar wie serieus genomen wil worden zal bij voorkeur in het Engels dienen te spreken en te schrijven. Afrikaans mag bij voorbeeld officieel in het parlement worden gesproken, maar als dit gebeurt, loopt de meerderheid ANC'ers vol minachting uit de raadzaal. Het gevolg is dat zelfs de Afrikaners meestal in het Engels spreken om hun boodschap überhaupt overgedragen te krijgen.
Hij bracht een bezoek aan de Senaat, was aanwezig bij de harangues van de staatse ambassadeur Van Aerssen en sprak zelf in het Italiaans met de Doge van Venetië.
Op een dag had ik kennis gemaakt met een Afrikaanse man, maar met een blanke huidskleur en hij sprak in het Afrikaans tegen me en ik Vlaams en we konden <http://www.cuppens.com/anke/verslag16-20.asp>
FR
IV.1.
Il a fait partie de ces gens qui se trouvent bien partout et qui en même temps ne se sentent chez eux nulle part. Il parlait beaucoup de langues et pensait
en images. M. Dehaene parle un français correct sans effort apparent, ce qui est une autre raison du soutien de Paris.
Je n'avais pas de langue. Ou bien j'en avais trop; je les apprenais et les oubliais très vite, explique Francesca-Sybille au prénom italien. Ma mère me parlait anglais, de même que ma nounou. L'Américain aussi se souvient du joli mot qu'il avait adressé en français au public: "L'an dernier, je vous ai parlé français comme une vache espagnole. Cette année j'ai été battu par une vache espagnole"… M. Farandjis, quitte à se faire taxer de "populisme" – ce qui est arrivé au philosophe Michel Serres déclarant qu'il continuerait à "parler français avec les pauvres et les non-décideurs – terminait sa missive en faisant craindre "qu'à force de refouler le sentiment [de la langue] du peuple on ne recueille finalement que les passions les plus noires…" Ils parlaient espagnol et anglais à leurs enfants, l'allemand étant la "langue sécrète" de leurs moments de complicité amoureuse.
IV.1. On dit aussi que les Argentins sont des Italiens qui parlent en espagnol, qui pensent en anglais et qui voudraient vivre en France. Au contraire, l'idée que Dieu parle en arabe par la bouche de Mahomet crée un téléscopage entre Dieu, Mahomet et le Coran […]. Je me souviens que mon grand-père parlait en français avec ma grand-mère quand il ne voulait pas que les enfants comprennent.
EN
IV.1. Hoomey thought she didn't speak English very well; she spoke Punjabi to the family, but Mr Singh always spoke English and Jazz only spoke gook to his mother, not to anyone else. The Romans spoke Greek to the Greeks. He mostly spoke English to us younger ones anyway.
IV.2.
We ought to start speaking in Spanish so the people who read this dictionary don't understand it.
He spoke in English to her. |
V.2. FR
V.1.
V.2. EN
V.1.
V.2. |
VI.1. NP ___ ==> HET ___ dat Pfin:
Het spreekt voor zich dat de lokale overheid bij het invullen en tot leven brengen van deze elementen in het kader van het welzijnsbeleid een belangrijke rol heeft te
vervullen.
FR
VI.1. EN
VI.1. |
VII.1. ``We waren niet in staat de feiten te laten spreken. Emoties hadden de overhand. Dat vind ik nog steeds jammer. Ik heb opnieuw geleerd dat gelijk hebben niet hetzelfde is als gelijk krijgen. Dan moet je realistisch zijn.''
FR
VII.1. EN
VII.1. |
VIII.1. |
IX.1. FR
IX.1. EN
IX.1. |
X.1. EN
X.1.
X.2. |
XI.1. FR
XI.1. |
XII.1.
Nochtans heeft deze onbeduidende peuk sigaret een unieke geschiedenis, die spreekt tot het hart. Hij is waardevol omdat hij een onmetelijke heimwee oproept.
<www.kuleuven.be/thomas/actualiteit/ indekijker/rituelen/dood/impulsen2.htm> FR
XII.1. EN
XII.1. |
XIII.1. |
XIV.1. |
XV.1. Nous avons déjeuné ensemble avec le maire d'Ashod dans un restaurant de poissons pour parler affaires, a déclaré le maire-adjoint de la ville. Et pourtant dans les rues de la région on parle "basket", on s'habille "basket", on vit "basket" ou plus simplement on joue au basket. |
XVI.2. Haar gezicht spreekt boekdelen.
EN
XVI.1.
XVI.2. |