© Contragram
Click on the underlined numbers to see examples of the patterns (then use the "back" button of your browser to return to the patterns).
Click on the underlined verbs to follow references to other lemmas.
 

 

wachten

zie ook: verwachten

attendre 

voir aussi: s’ attendre

wait

I. 

'ergens blijven (zonder iets te doen) tot iets gebeurt of iemand komt, voorlopig onbehandeld blijven' 

'patienter jusqu'au moment où quelque chose/quelqu'un que l'on veut voir/connaître arrive, ne rien entreprendre avant, ne pas évoluer avant, rester en suspens avant' 

'to defer action or departure, to be expectant or on the watch, to be left until a later time' 

1. 
NP ___ (tot NP/PP/Pfin) 
 

2. 
NP ___ op NP 

3. 
NP ___ om te Pinf1 

4. 
>>> 1. 

5. 
>>> 1. 

6. 
NP ___ met NP/Pinf1 
 

7. 
>>> afwachten 

8. 
>>> 3./5. 

1. 
NP ___ (jusqu'à NP / AdvP / avant que Pfin) 

2. 
NP ___ NP 

3. 
NP ___ de/pour Pinf1 

4. 
>>> 5. 

5. 
NP ___ que Pfin 

6. 
>>> 3.
 

7. 
NP ___ [NP 'son heure/tour']

8. 
>>> 3. 

1. 
NP ___ (till/until NP/PP/Pfin) 


2. 
NP ___ for NP 

3. 
NP ___ to Pinf1 

4. 
NP ___ for NP to Pinf2 

5. 
>>> 4. 

6. 
NP ___ before NP/Pger1/Pfin / >>> delay 

7. 
NP ___ [NP 'one's opportunity/turn']

8. 
NP ___ [NP 'meal'] (for NP[h]) 

II. 

'verwachten' 

'considérer probable que quelque chose/quelqu'un arrive, prévoir, escompter, espérer, vouloir' 

'to expect' 

1. 
>>> verwachten 

2. 
>>> verwachten 

1. 
NP ___ NP (de NP) 

2. 
NP ___ (de NP) que Pfin 

1. 
>>> expect 

2. 
>>> expect 

III. 

'te beurt vallen, bestemd zijn voor, in het vooruitzicht staan' 

'être réservé à, être preparé pour' 

'to be in store for' 

1. 
NP[nh] (staan te) ___ (voor) NP[h] 

1. 
NP[nh] ___ NP[h]

1. 
>>> await /
NP[nh] ___  NP[h]

IV. 

'(lang) uitblijven' 

'se faire attendre' 

'to keep somebody waiting' 

1. 
NP laten/doen ___ op zich (TEMP) 

1. 
NP se faire ___  (TEMP)

1. 
NP keep ___ NP[h] (TEMP)

V. 

'iemand (be)dienen, tafeldienen, opdienen' 

'servir (à table), faire le service' 

'to act as a servant for somebody, esp. by serving food and drink at a meal, to work as a waiter/waitress' 

1. 
>>> (be)dienen 

2. 
>>> (be)dienen

1. 
>>> servir 

2. 
>>> servir

1. 
NP ___ on NP[h] 

2. 
NP ___ at/on table

VI. 

'in verwachting zijn' 

'être enceinte' 

'to be pregnant' 

1. 
>>> verwachten

1. 
NP ___ [NP 'enfant']

1. 
>>> expect


RETURN TO INDEX

 

voorbeelden - exemples - examples

NL 

I.1.
Zolang kunnen we niet wachten.
Hij komt uit Nepal en heeft de hele nacht buiten gewacht.
Je moet altijd in een seconde beslissen: wacht ik nog een minuut of zal ik schieten?
En in Afrika, het vergeten continent waar voorlopig geen groei is te zien, zelfs daar wacht men geduldig.
De verwachting was dat de Fed daarom zou wachten tot 17 mei.
Giller heeft met de sanering van de economie gewacht tot na de gemeenteraadsverkiezingen van eind vorige maand.
We zullen wachten tot de president zich uitspreekt.

I. 2.
Ze heeft een zuster die al vijf jaar op een huis wacht.
Ze staan bij de schoenenfabriek te wachten op hun leider, president De Klerk van de Nationale Partij.
Kleine jongetjes, compleet met sjaal en ijsmuts, wachten op wat komen gaat.
Waarom wachtte Rominger bij zijn defect op de materiaalwagen?

I.3.
De directie weet dat genoeg nieuwe werknemers voor de poort staan te wachten om hen te vervangen.

I.6.
Wie een lekkende vulpen heeft moet even wachten met de aanschaf van een nieuwe.
Waarnemend burgemeester F. de Grave van Amsterdam wacht met zijn oordeel over de uitkomst van het IRT debat tot maandag.
Dek de empanadas af als u wilt wachten met bakken.


FR  

I.1.
En Europe, où l'on prend le chemin d'une réglementation plus stricte à l'égard du génie génétique, il faudra en revanche attendre plus longtemps avant de voir ces espèces sur mesure envahir le marché.
Les habitants de la côte ont sous leurs yeux un spectacle surréel: la mer est couverte de milliers de bateaux: bâtiments de guerre, navires de transport, péniches de débarquement. 300 000 hommes y attendent à bord.
Certes il y eut des "bisbilles": avec de Gaulle, qui l'exila au poste honorifique d'inspecteur général de l'armée, mais aussi avec les alliés, qui n'apprécièrent pas que de Lattre ait pris sur lui, et sans attendre, d'ordonner à un adjoint, le général Béthouart, de filer "plein gaz sur Sigmaringen", où siégeaient des rescapés de Vichy.
L'info est en guerre; une guerre qui n'attend pas.
Mercredi, en quart de finale, il lui faudra plus qu'attendre au fond du court pour battre Alberto Berasategui, plus aguerri que Gaudenzi.
Aux Etats Unis, où la "philosophie" consiste dans ce domaine à laisser aux industriels l'entière responsabilité de leurs procédés d'obtention, cette première ne manquera pas d'encourager tous ceux dont les fruits, légumes, et autres végétaux génétiquement modifiés attendent encore derrière les portes des laboratoires.
Aujourd'hui, au vu des résultats, ils sont souvent demandeurs, comme Madeleine Simonnar, professeur d'une classe de perfectionnement à Valenciennes, qui a dû attendre trois ans avant qu'une actrice soit disponible.

I.2.
Lundi, il a appris à patienter, à attendre les fautes de son adversaire, crocodile encore un peu trop tendre de la terre battue.
Tous attendaient la reine.
Autour de Nyarubuye, les collines sont couvertes de champs qui attendent les moissons.
Bernard Tapie a tiré sa révérence. Il a, dit il, trouvé une maison à louer à Marseille et il y attend sa femme, dès lundi.
Il faudra en fait attendre la mise en culture des grandes plantations brésiliennes de canne à sucre pour que l'Europe connaisse la saveur de cet aliment.
Faute d'un compromis entre les partis politiques, le projet devra attendre la prochaine législature pour voir éventuellement le jour.

I.3.
Il faudra toutefois attendre quelque temps pour voir si le nouveau gouvernement de droite, que les questions culturelles ne semblent guère intéresser, se montrera sensible aux exigences des éditeurs.
Enfin, à Abidjan, René Dégni Ségui, désigné le 25 mai par la Commission des droits de l'homme de l'ONU pour enquêter sur les massacres au Rwanda, attendait toujours mardi de recevoir son ordre de mission et son billet d'avion.
Il y a soixante douze heures, j'étais encore à Londres, jeune recrue canadienne pour la vieille agence Reuter, attendant un jour ou l'autre d'être appelé pour le grand départ.
S'ils veulent prendre leurs concurrents de vitesse, les chercheurs ne peuvent attendre deux ans d'avoir les fonds pour démarrer un projet.

I.5.
On doit donc attendre que chaque toile sèche pour, ensuite, la plier et peindre la surface manquante.
Profitant de la douceur d'un printemps tardif et capricieux, des milliers de citadins déambulent chaque jour dans les rues de la capitale sans autre but que de briser l'isolement des mois passés entre les quatre murs d'un appartement, à attendre que les bombardements cessent pour aller chercher de l'eau, du pain ou quelques colis humanitaires.

I.7.
Alors je me suis tu, et je me suis livré avec une complaisance lâche à la tristesse qui avait attendu son heure. (Genevoix, Frantext)

J' attendais mon tour, en bâillant, et proposais négligemment l' M pour empoisonner Micou, assise à ma droite et qui suçait désespérément son crayon sans parvenir à éviter le dérivé. (Bazin, Frantext)

 


EN 

I.1.
Customers can use the store's cafe while they wait.
We shall have to wait and see.
The trouble was that after they were born, children had to wait for six years before they could be sent to school and forgotten for most of the day.
"I thought that you would never come home, but I would have waited until the cock crowed."
Why don't you be content, and wait till the trial?
I waited until 6.30 and then left.
I thought I should start packing his clothes straight away but decided to wait till after the funeral.
Only 5 per cent of women want a child within the first year, and 12 per cent prefer to wait until after the fifth year of marriage.
Can it wait till I've started dinner?
He stood up when she came in and waited until she had taken the chair on the other side of the desk.
Ten miles to the south, and still in France, the Emperor's heavy carriage waited at the roadside.
Residents and parish councillors have held site meetings with district and county councillors and officials who have said The Hollow has a low priority and must wait.

I.2.
We waited for him all Saturday.
If the trees waited for the onset of cold weather before starting to shed, they could be damaged by the shortfall in water by the time the process was complete.
On Hazely Peat Moor Bill waited for me, grinning as I slogged through the heather in the heat.
The general asked, "May I go now?", then walked off, not waiting for an answer. 

rarely NP ___ on NP: 
We were waiting on his giro and it didn't come.
They were waiting on their food.
Like everybody else, Sequent is waiting on Pentium deliveries from Intel, now not expected much before the end of the year.
Branson waits on compensation deal.

I.3.
Don't gallop through your speech as if you can't wait to finish it and get away.
The company has produced a first generation of plants from the modified seeds, and is now waiting to see if they will reproduce to a new generation, containing the implanted genes.
He had waited until the last moment on the Monday afternoon at 3 p.m. to tell her to go to the bank.
This was sooner than had been expected, President José Eduardo dos Santos declaring that it was not necessary to wait for the end of the war to initiate the reforms.
She was told there were 55 emergencies waiting to be dealt with.

I.4.
Frustrated motorists waited hours for the huge tailback to clear.
Disruption of our normal routine, loss of sleep, waiting for the flight to be called, and the apprehension associated with flying will all take their toll.
He was transferred after waiting a further month for a bed to become vacant.
Usually he just sat at his desk and waited quietly for four o'clock to come, when he could go home.

I.6.
It's best not to purchase a great wine, with another 10 or more years to wait before consumption, from a shop that has displayed it under bright light lights and in changing temperatures.
As inflation began to rise in the 1970s it made no sense to wait before buying; the price would inevitably be higher if you did so.
Inevitably, he had flooded the engine, and then had to wait before he could try again, and still no sign of life.

I.7.
I have been waiting my time.
Joseph and Patrick joined the end of the queue and patiently waited their turn.
It was reported last night in my local paper "Irish Press" that Rocky stated that he did not want to leave Leeds and was prepared to wait his chance like everybody else.
Brother Cadfael waited his opportunity to draw close to the abbot's shoulder as he left the choir.

I.8. Am. Eng.: 'to delay a meal until someone arrives':
We waited dinner for forty minutes.
I would gladly have slackened my pace were it not that by so doing my good friends at Gress might have waited breakfast for me. 

FR 

II.1.
Malgré ou à cause de ces singularités, Guy Shelley attend, comme l'an dernier, dix mille spectateurs.
Depuis deux semaines, quelques experts ont bien tenté de tempérer l'optimisme ambiant, soulignant, à la lumière de la dévaluation du rand par rapport au dollar et du dérapage attendu de la balance des paiements, les dangers qui pesaient sur l'économie du pays.
C'est en effet en milieu de la semaine, au plus tard, que l'émissaire spécial de l'ONU, Lakhdar Brahimi, contacté dès dimanche soir par le "vice président" Abdel Rahman el Jifri, est attendu au Yémen.
La première réaction de Moscou était attendue vendredi à Istanbul, lors de la première réunion des quarante et un pays concernés par le partenariat, suivie d'entretiens bilatéraux entre MM. Christopher et Kozyrev.
Ils vinrent, mais pas tout à fait comme on les attendait: il y eut d'un côté les manifestants de la Ligue antinazie, de l'autre ceux qui profitèrent de l'occasion et des caméras pour protester bruyamment contre une augmentation des loyers.
Au vu des discussions nationales et des mesures prises, on peut affirmer que les Européens ont décidé de se ressaisir. Quels résultats concrets attendez vous?
Bénéficiant de taux de croissance exceptionnels, le locataire de l'hôtel Matignon avait alors différé les réformes qu'on attendait légitimement de lui.
Le gouvernement a axé sa campagne en faveur de l'adhésion sur les bienfaits économiques qu'on peut en attendre.

II.2.
J'attends qu'à Corfou, au prochain conseil européen, on prenne les décisions suivantes: premièrement, adoption d'une première liste de projets d'infrastructures et de leurs moyens de financement.
Aux prises avec Philippe de Villiers, le maire de Toulouse attendait que le ministre de l'intérieur s'engageât clairement à ses côtés.
M. Bernard Pons, président du groupe RPR à l'Assemblée nationale, a déclaré, mardi 31 mai, que les députés RPR "attendaient du gouvernement qu'il prenne ses responsabilités" sur une adaptation de la loi Evin sur le tabagisme et l'alcoolisme.
Nous attendions du philosophe qu'il interroge ces aspects nouveaux, qu'il revisite ces valeurs, qu'il sonde le renouveau éthique qu'elles peuvent signifier dans notre société marquée par l'individualime et le quant à soi.

NL 

III.1.
Hun familie zou dan een akelig lot wachten.
Of Ajax een geldboete wacht, kon Stolk vanochtend nog niet zeggen.
Hij had elk onderzoek kunnen weigeren, maar hij wist dat hem dan alleen gevangenisstraf wachtte zonder behandeling.
Gaat het inderdaad niet door, dan wacht voor Lubbers het grote zwarte gat.
Zijn aanstaande vervanger Hans Westerhof weet wat hem volgend seizoen te wachten staat.
Maar dat het CDA op dat terrein nog het een en ander te wachten staat, is zeker.
Als Hata niet snel de nieuwe premier wordt, staat Japan grote politieke verwarring te wachten.
We weten dat ons een klimaatverandering te wachten staat.


FR  

III.1.
Samedi et dimanche, avant de rejoindre la Normandie lundi 6 juin, l'attendent d'autres cérémonies du souvenir, en Angleterre cette fois, en hommage aux aviateurs enterrés à Cambridge.
Les résultats du scrutin européen ne seront connus que dans la nuit de dimanche à lundi, comme dans l'ensemble des pays de l'Union européenne, mais ceux des cinq élections partielles donnent un avant goût du sort qui attend John Major, dans quelques jours.


EN

III.1. rare:
An experience of a totally different kind waits those who try The Tomb.

NL 

IV.1.
Het herstel van de openbare voorzieningen laat al jaren op zich wachten.
De resultaten lieten niet lang op zich wachten.
Een nieuwe cd liet lang op zich wachten en baarde opzien vanwege de rauwe produktie en het controversiële hoesontwerp.
Kiesrecht en economische zelfstandigheid - andere vrouweneisen in dit verband - deden langer op zich wachten.


FR  

IV.1.
Parfois elles se faisaient attendre des heures durant et alors Suzanne s'allongeait à l'ombre du pont. (Duras, Frantext)


EN  

IV.1.
I hope I haven't kept you waiting.
Legally, I could keep you waiting a hundred years for the money.
Warren Beatty was among a number of superstars who make a habit of keeping people waiting. 

EN 

V.1.
He never shared their meals, eating by himself in the parlour with Miss Evans waiting on him, but sometimes he would come into the kitchen while they were having their tea.
The two men ate in silence, with relish, waited on by the two girls.
Fourteen servants waited on the family.

V.2.
It was true, she didn't know anything about waiting on tables.
Waiting at tables may not seem much fun to most people but in Hollywood anything goes, says 24-year-old head waiter Richard Partington.
It was a formal French dinner-party: best china, a second maid to wait at table, three wines.
Am. Eng.: 'to wait tables.' 

FR

VI.1.
Quand une femme attend un enfant, on dit qu' elle est enceinte et son ventre se gonfle. (De Beauvoir, Frantext)

 

 RETURN TO INDEX