NL
I.1.
Later hoorde hij dat een persoon van het technische mankement afwist en zelfs had gewaarschuwd.
I.2.
De afgelopen tien jaar waarschuwde de croupier casinobezoekers die te grote risico's namen.
Ook andere landen wil hij met zijn laatste twee boeken waarschuwen. “Vergeet niet dat Algerije, anders dan bijvoorbeeld Iran, voor Europa erg dichtbij is”.
I.3.
Hoewel president Clinton en diens handelsgezant Mickey Kantor van een succes spraken, waarschuwden sommige analisten gisteren in Tokio tegen overspannen verwachtingen.
Hij schreef het boek, net als zijn pamflet, om te waarschuwen tegen het fundamentalisme.
Eind januari hadden Britse ozon-deskundigen nog gewaarschuwd voor een extreme ozonaantasting boven Noord-Europa.
Politici hebben voor vele gevaren gewaarschuwd, maar dit risico hebben ze over het hoofd gezien.
ILO waarschuwt Rusland over werkloosheid.
Het casino in Valkenburg had een croupier die uit gewetensnood bezoekers waarschuwde tegen de risico’s van het spel en die daardoor problemen kreeg met zijn collega’s, nooit mogen
ontslaan.
De kiezers zijn gewaarschuwd tegen de achter de advertentie schuilende boze belangen, waarmee
alleen winstbejag zou zijn gemoeid.
En nu kom ik op het punt waarvoor ik u waarschuwde, namelijk: de zaken waarvan ik geen verstand heb.
De Noordkoreaanse ambassadeur in Peking, Chu Chang Jun, heeft vandaag de Amerikanen gewaarschuwd voor een nieuwe oorlog op het Koreaanse schiereiland.
Ook andere CDA-voorlieden waarschuwen de kiezer voor de mogelijkheid dat een nieuw kabinet onder leiding komt te staan van een linkse of liberale premier.
I.4.
De onafhankelijk aanklager Friske heeft gisteren in een brief aan de Senaat gewaarschuwd dat een onderzoek door het Congres zijn eigen justitiële onderzoek “ernstig” kan
dwarsbomen.
Volgens Peper ontbeert de Rotterdamse haven juist de broodnodige flexibiliteit, zo waarschuwde hij onlangs in zijn nieuwjaarsboodschap.
De voorstanders waarschuwen dat van Griekse zijde door de decennia heen alle gelegenheden voor een oplossing zijn gemist waardoor de positie van de Grieks-Cyprioten steeds slechter
wordt.
Een instructrice waarschuwt dat de kleding door de haardvuren in de huizen en hutten ogenblikkelijk naar rook zal ruiken.
Diplomaten hebben echter gewaarschuwd dat Mogadishu ondanks het akkoord weer gemakkelijk kan afglijden naar een toestand van volledige anarchie.
De Vereniging VluchtelingenWerk heeft de Tweede Kamer gewaarschuwd dat de huisvesting van vluchtelingen opnieuw dreigt vast te lopen.
Zo verging het Peng Dehuai, Mao’s minister van defensie, die de Grote Roerganger probeerde te waarschuwen dat de bevolking honger leed: langdurig mishandeld in de gevangenis en
doodgehongerd.
Eman waarschuwde minister Hirsch Ballin dat financiële steun van Nederland aan Oduber op Aruba zal worden uitgelegd als “een premie op onbehoorlijk bestuur”.
Het bleek uit Jurassic Park, waarin hij als een Amerikaanse Harry Mulish de mensheid waarschuwde dat zij de technologie niet meer in de hand heeft.
FR
I.1.
Ils ont également précisé qu'ils avertiraient trente minutes avant les attentats pour éviter les victimes civiles.
Hérétique par caractère, écrivain par refus des systèmes, il veut être celui qui observe exactement, qui constate et qui avertit.
I.2.
Il y a deux courbes mortelles, et les organisateurs avaient déjà été avertis par les accidents survenus à Berger, Patrese, Alboreto et Tamara Vidali [une pilote italienne de
supertourisme].
La police a lancé une vaste opération pour tenter de retrouver les agresseurs en distribuant aux habitants des portaits-robots et en avertissant tous les commissariats
d'Allemagne.
I.3.
Les agriculteurs finlandais ont d'ailleurs montré dimanche leur état d'esprit à l'égard de l'Europe en allumant des feux à travers le pays, comme on le faisait jadis pour avertir de
l'arrivée d'un ennemi.
Ces dernières ont provoqué une certaine nervosité dans les services de sécurité, submergés d'appels téléphoniques pour avertir d'un prochain attentat ou pour signaler un paquet
suspect.
Peu avant l'attentat contre le ministère des finances, un correspondant anonyme se réclamant des GRAPO, Groupe révolutionnaire antifasciste du 1 octobre, avait averti la police locale par
téléphone de l'imminence d'une explosion dans une agence du Trésor public qui a été aussitôt évacuée.
Averti par son avocat de la campagne entreprise par des médecins et des journalistes en faveur de sa libération anticipée, M. Klingberg, " très affaibli et tremblant ", a peu parlé et
simplement espéré que cette campagne aboutirait.
Lorsque les commandants d'unité donnent l'ordre de commencer la prise des comprimés, les militaires ne sont ni informés de ce dont il s'agit ni avertis des effets
indésirables.
" Nous sommes très préoccupés par ces activités et nous avons, de maintes façons, averti le gouvernement et les militaires croates sur ce sujet spécifique ", a-t-elle ajouté. [...]
.
I.4.
Vladimir Jirinovski a également averti l'Allemagne que le refus du visa pourrait mener à " une guerre mondiale " et à " un anéantissement total " de ce pays.
Le Conseil supérieur des forces armées islamiques (CSFAI), qui rassemblerait les groupes armés de toutes obédiences [...] avait récemment averti les gouvernements étrangers que ses
militants s'attaqueraient à leurs intérêts en Algérie à partir du 1 février, s'ils continuaient de coopérer avec la " junte militaire ".
Trois jours avant de prendre ses fonctions au musée, Richard Leakey a un malaise, et ses médecins l'avertissent que l'un de ses reins est sérieusement atteint.
EN
I.2.
If necessary flood warnings will be issued by the National Rivers Authority and police will try to warn residents using local radio, television and loud hailer vans touring risk
areas.
He had warned the Assistant Commissioner, McPhee, and together they would ensure that for the next two or three days the City was flooded with agents who would alert them at once to an
assembly.
I.3.
The company has consistently denied that it allows dangerous emissions but, sirens have been installed to warn of escapes.
Fluid balance is an extremely delicate indicator of health and as such, can warn of serious problems much more quickly than pulse and respiratory rates.
She warns of thirst for knowledge tipping over into dangerous greed, and of youthful promise lost for one fatal flaw.
The front panel layout is extremely good: single input, then a small LED which operates with the accompanying gain rotary to warn of overdriving the valve preamp stage.
Despite the cloak of respectability official backing has given it, the Premier League seems unable to reach consensus or take corporate decisions. This has prompted Gordon Taylor, the PFA
chief executive, to warn us of a “22-headed monster” emerging from the confusion.
While Mrs Thatcher yesterday celebrated the achievements of the Thatcher Revolution, a spectre of the past was hovering over Blackpool — decline. Sir Geoffrey Howe delivered a sombre
warning of the dangers of relapse. Both he and Mr Heseltine warned against making light of the huge trade deficit and what it said about the manufacturing base of the economy.
The local project manager had warned of the danger because the partially completed new barriers would not be able to cope with the increased flow.
He knew that she was falling in love, and had decided to warn her of the mistake she was making.
Sickle cell crises are extremely rare but affected individuals should be warned of the potential dangers of severe hypothermia or hypoxia.
A glance upward might warn the visitor of impending danger.
Giscard d'Estaing had already warned the Palace about the Romanians' insatiable pilfering during their recent stay in France, but Palace officials remain discreet about any misdemeanours
during the Ceauçescus visit.
Well, you can fetch my partner and I a stoop of liquor, angel-face, while I warn him about you.
No pupils refused to participate in the study, and as pupils were not warned about the administration of the survey we assumed that those registered pupils who did not complete the survey
were either absent or had left the school.
He had half turned to walk to his car, which he had left down by the jetty, when we heard the sound of a horn, pressed just once — not to warn us against danger but to attract our
attention.
“They are the Destroyers Turhan Bey has warned you against.”
The row followed publication of what was said to be the Queen's full message in The Sun newspaper. The Palace hit back immediately by withdrawing the newspaper's pass to take pictures of
the family Christmas at Sandringham and warning other newspapers about upsetting the royals this Christmas.
Three or four years later, in an essay that is still valuable inasmuch as it is a catena diligently culled from curious reading, Pound urges readers of The Egoist to pay attention to Ovid
rather than “the more Tennysonian Virgil”. In 1916 Pound recommends to the neophyte, Iris Barry, readings in Catullus, Propertius, Horace and Ovid, but warns her against trafficking with
Virgil (or Pindar).
“Anna warned me about sitting out in the sun, but…”
I.4.
The Council for the Protection of Rural England have warned that if current destruction rates continue then by the year 2025, 50% of the 5000 SSSIs will be irrevocably
damaged.
He also warned the present pay structure was failing to provide the correct size and quality of workforce.
Social psychologist Robin Gilmour of the University of Lancaster warns that constant criticism “can lead to your partner feeling resentful”.
It is “natural”, Harkabi warned, that such conflict should always get worse.
But Welsh Secretary David Hunt warned: “The consequences are very serious indeed.”
It therefore pays to select carefully, warns Charlie Woods, manager of BDG Conservatories.
But as Saussure warned, this is not the case.
Mandy had warned her that storms came up fast on the lake, but nothing could have prepared her for blue skies being annihilated by black storm-clouds in just a matter of
minutes.
Nigeria seems to warn us that where the political climate is uncertain, we need to be very flexible and cautious with our implementation strategies.
It may be that the IRA, fearing informers, had gone to such lengths to restrict the knowledge of where the “active service unit” was that it was unable to warn them that their presence
was compromised.
Higueras warned Jim, “Once a player is as close as you are to being number one in the world, the adjustments should be fractional in your game.”
“If you stay here much longer you won't have time for all that sightseeing,” she warned Oliver.
At first, I was again summoned and warned, “If you want to make a scandal out of it, it'll get worse”.
|
NL
II.1.
De Britse premier Major, die in Washington is en gisteren met Clinton sprak, zei dat de Servische piloten waren gewaarschuwd en die waarschuwing hadden genegeerd.
De Amerikaanse regering heeft Noord-Korea al vele malen voor de laatste keer gewaarschuwd maar de Noordkoreaanse dictator Kim Il Sung is niet geïmponeerd.
II.2.
Het motief is nog onbekend'', aldus de burgemeester, die waarschuwde voor overhaaste conclusies zolang het politieonderzoek niet is afgerond.
Premier Yitzhak Rabin heeft gisteren naar aanleiding van het door Goldstein in Hebron aangerichtte bloedbad gewaarschuwd voor “joods racisme”, een term die hij nog niet eerder
gebruikte.
Op het jaarkongres van het Europees Kollege voor Neuropsychofarmakologie, waar een paar duizend psychiaters zich bogen over geneesmiddelen voor geestes - en zenuwziekten, werd een stand
van alkoholische zaken opgemaakt. De wetenschap ziet alkohol nog troebel, zoveel is duidelijk. Charles O'Brien, vice-dekaan aan de universiteit van Pennsylvania, waarschuwde zijn gehoor
meteen voor zelfgenoegzaamheid.
II.3.
Nadat hij de inwoners van Bophuthatswana uitgebreid had gefeliciteerd met hun overwinning, waarschuwde hij dat ze tolerant moesten zijn tegenover andere partijen die hier campagne willen
voeren.
Het is tijd voor frites met stoofvlees en mayonaise. “Niet zo dringen”, waarschuwt de frietbakker.
De VS hebben Frankrijk gisteren gewaarschuwd dat het importrestricties voor vis niet langer duldt.
De elf andere lidstaten van de Europese Unie hebben Griekenland het afgelopen weekeinde krachtig gewaarschuwd dat de boycot tegen het noordelijke buurland Macedonië in
strijd is met de rechtsregels van de EU.
De Gloucester Policeforce heeft de inmiddels bejaarde ouders van soms lang geleden verdwenen jonge vrouwen uit de omgeving van Gloucester gewaarschuwd dat ze zich op het ergste moeten
voorbereiden.
II.4.
Delors waarschuwde de Unie niet te ver te gaan met toegevingen aan Engeland en Spanje omdat daarmee de toekomst van de Unie op het spel wordt gezet.
Benjamin Netanyahu, de leider van de Likud-oppositie, heeft vanmorgen de regering gewaarschuwd de plannen tot verwijdering van de joden uit het centrum van Hebron uit haar hoofd te
zetten.
De Oekraïne waarschuwt Rusland om niet te proberen profijt te trekken van de separatistische tendenzen op het schiereiland.
De Veterinaire hoofdinspectie van het ministerie van WVC heeft de VU gewaarschuwd maatregelen te treffen om dit soort ongelukken in de toekomst te voorkomen.
Ondanks zijn arrestatie zag Singh nog kans Stotijn te waarschuwen om niet naar de Verenigde Staten te komen, want: we zijn verraden.
FR
II.1.
-Joseph, dit-il avec un sourire, nous ne parlerons plus de mes projets d' avenir. Tu m' as offensé, mais je crois que c' était sans le vouloir. -Je t' ai averti. Dieu a
maudit les fornicateurs. -Mettons que tu m' aies averti. Il ne faut pas que le soleil se couche sur notre colère. Donne-moi ta main. (Green in Frantext)
II.3.
Nous avons averti le gouvernement bosniaque, a souligné M. Clinton, qu'il ne devait pas profiter " de la situation créée à Goradze par les interventions aériennes de l'OTAN.
N'avait-il pas averti les " forces vives " du pays qu'il était de leur " devoir national " de " contribuer à la sortie de crise ", promis à tout un chacun que " l'armée ne restera pas les
bras croisés face aux déviations et dépassements dangereux " et laissé espérer à ses compatriotes que " la rupture souhaitée passe par l'instauration d'un système national nouveau "
?
II.4.
Cette fois, celui qui acceptait le dialogue était un homme usé, dûment averti par Pékin de ne pas relancer une aventure sans espoir.
EN
II.1.
He said “I warn you.”
II.2.
James's advisers, especially churchmen who feared that one of Henry's main motives was to coax their king towards Protestantism and an anti-French alliance, warned against any venture on
to English soil.
An added embarrassment was a report(also leaked) by the chief inspector for nuclear safety who warned against complacency and came up with an estimate that there was a “several per cent”
chance of a serious accident in the next twenty years.
Otherwise, Professor Dyos concluded, the variety of human condition and physical environment to be found in Victorian Camberwell warns against the temptation to generalize further.
Both he and Mr Heseltine warned against making light of the huge trade deficit and what it said about the manufacturing base of the economy.
Although he warns against treating France as an extension of the British market, he dismisses the view that it is an awkward place to do business.
The dragon that creeps around the bottom left-hand panel warns agile tongues against unguarded gossip.
He warned the University against too great an association with commercial interests at the expense of pure research.
The leader of the Florida-based satanic death metal quartet, who boasted of torturing animals during a recent NME interview, has been warned against coming to Britain in an open letter
from the Manchester cell of the Animal Militia.
Even the police showed unhappiness: according to reports reaching Washington, the inspector general, a devout Catholic, warned his men against harming any Catholic.
II.3.
BRITAIN could face a decade of high unemployment if it became a full member of the European Monetary System without a sharp fall in the pound, according to a pressure group, the Campaign
for Work. In a robust assessment of the relative merits of joining the exchange rate mechanism, it argues the ERM will not provide a “soft option” compared with other methods of slowing
down the economy. Though the group believes Britain should join, it warns that it should only do so at an exchange rate of around DM2.40 to the pound— involving a 15 per cent devaluation
from the current DM2.79.
Seeing a smiling Mrs W of Grimsby telling us “my beautiful Brand X kitchen was fitted in a day and is a dream come true” can be very persuasive. But the Advertising Standards Authority
warns that we shouldn't be taken in by these glowing testimonials.
God has an invisible enemy, Satan, who, although very evil, is greatly inferior to God. Satan also commands a spirit action force; an evil one of “demons” and “evil spirits”. The Bible is
quite clear that these evil spirits (and the things that they do) are dangerous. It warns us that we should not have anything to do with them or with people who try to use their
powers.
Friends were having repeated trouble with their telephone, for which there seemed to be no obvious reason. I warned them that d-i-yers should stop short of tampering with British
Telecom's property, but they nevertheless decided to take look inside the junction box. And there was the answer — a large family of ants had made its home there!
II.4.
Anonymous callers have warned him to stop his human rights work or face death.
A CORONER warned householders to regularly clean coal heating systems after a man was found dead in his home from toxic fumes.
“I would warn anyone to take sensible precautions.”
We had previously only been warned to expect an overspend of one and a half million.
|