NL
I.1.
Bolkestein ontkende overigens niet toen Bemboom vroeg of het voorstel een verkiezingsstunt was.
Er wordt niet ontkend of vergoelijkt, er wordt teruggeslagen.
De drie betrokken journalisten hebben allen ontkend en verzocht zo snel mogelijk gehoord te worden.
I.2.
Burgemeester Rudolph Giuliani ontkende aanvankelijke geruchten als zou de aanslag het werk zijn geweest van een Arabier.
De noodzaak van een nieuwe overdenking wat Nederland als gemeenschap bijeen houdt, kan moeilijk worden ontkend.
Anderen ontkenden vierkant het bestaan van de fatwa.
De Surinaamse overheid heeft dit probleem lange tijd ontkend, maar kan er niet meer omheen nu wekelijks nieuwe gevallen van ondervoeding worden geconstateerd.
I.3.
De PvdA ontkent dat die oproep ooit gedaan is.
Een woordvoerder van het ministerie ontkende dat de verhuizing het gevolg is van eisen van de NOS.
Rosenlöchen is ontwapenend eerlijk. Hij ontkent niet dat hij de verklaring tegen Biermann getekend heeft toen die ausgebürgert werd.
Dat er van een Noors nationalisme sprake is, zoals van een Duits nationalisme, ontkent hij in alle toonaarden.
I.4.
Maar Audi ontkent krachtig een eenheidsstijl te hebben.
Nee, hij ontkent om louter sportieve redenen een dubbel paspoort te hebben aangevraagd.
Kurt Waldheim heeft gisteren opnieuw ontkend betrokken te zijn geweest bij nazi-misdaden tijdens de Tweede Wereldoorlog.
FR
I.1.
" Régis Debray nie, évoque la " tragédie de la laïcité ", ironise sur ses propres " idées fausses qui circulaient bien " opposées à des " idées justes qui ne circulent pas
".
Coupable d'un double péché originel, produit du fascisme et contraire aux canons du mouvement moderne, elle était niée en bloc.
I.2.
Niant farouchement les faits, il était l'objet d'une action administrative et pénale.
Paolo Berlusconi aurait, selon ce témoin, versé 1 milliard de lires à la Cariplo pour vendre un immeuble. Version niée immédiatement par les deux frères.
De même nie-t-il maladroitement ses échanges d'informations et ses rencontres avec la SS et la Gestapo : " Les Allemands n'ont jamais été amis de la Milice, et vice versa.
"
Tout en niant la réalité du dopage, l'ATP en est ainsi venue, dans la plus grande discrétion, à proposer des cures de désintoxication aux joueurs devenus dépendants de la
cocaïne.
Juste après, comme en réponse, était survenue l'arrestation sur dénonciation de deux ravisseurs présumés niant toute participation à l'affaire.
I.3.
Les candidats du parti n'ont pas nié qu'ils prévoyaient de bâtir une mosquée sur la célèbre place Taksim, en plein centre d'Istanbul, mais il est peu probable qu'ils essayent ou
parviennent à changer l'essence de cette ville cosmopolite.
S'agissant de la situation en Italie, je ne vois pas de nécessité de changer, mais, pour des régions du monde où la dépression est profonde, je ne nie pas que ce soit une réponse
possible.
Mais que l'on cesse de nier que la recherche du profit soit aujourd'hui l'objectif prioritaire.
I.4.
Ces mêmes sources insistent sur le fait " essentiel " selon elles _, que Moussa Kraouche lui-même n'a jamais nié avoir été en possession de ces documents.
Lancé sur la piste des millions disparus que l'intéressé nie cependant avoir reçus, Renaud Van Ruymbeke, après un bref aperçu de la mise en coupe réglée des marchés publics nantais par le
PR dans les années 80, se retrouve bientôt au coeur du système de financement de ce parti à l'échelon national.
EN
I.2.
Hussey denies the charge that he has been too much of a “hands-on” chairman.
Island Records have consistently denied knowledge of any questionable sales tactics, claiming they are “blameless”.
Government officials habitually deny US ability to pressurise Israel.
Twamley then came in from the backyard and when accused by Riley, he denied it, offering also to be searched.
I.3.
We deny absolutely that you were involved in any nonsensical espionage adventure.
If you ever quote me I'll deny I ever said it.
Are you trying to deny you're responsible for her condition?
You deny that you were anywhere near the scene of the crime?
It is frequently denied that there is a relationship between religion and violence in Ireland.
Although many questions in parliament about aircraft accidents are put in a genuine spirit of inquiry, it cannot be denied that others are merely tabled in an attempt to embarrass the
minister or government of the day.
In Stockholm, denied Bryan Robson, they discovered that Steve McMahon has genuine potential.
I.4.
Bourne, of Maidenhead Road, Bristol, denies causing grievous bodily harm with intent.
I wish I had a pound for every time I have denied holding a meeting with the T &G.
|
FR
II.1.
Chipenko, un costaud de 1,88 m, 90 kilos, cultive son look d'auteur mystificateur qui nie toutes les valeurs existantes, sans en proposer de nouvelles. "
Disons, au maximum, que parla de la sorte l'inconscient collectif des agresseurs dans une tentative de nier symboliquement ce qu'ils s'acharnent à détruire depuis lors : une ville, ses
habitants, son passé, son présent, son avenir.
Or, renoncer reviendrait à nier tous les efforts de ceux qui, dans le système éducatif, dans les syndicats de salariés, dans les unions professionnelles, dans les collectivités
territoriales, ont initié le rapprochement entre savoir et savoir-faire, ont compris la nécessité d'une insertion professionnelle préalable à la conclusion définitive d'un contrat de
travail.
|
FR
III.1.
Il y a un certain nombre de difficultés au Rwanda même, puisque le gouvernement de Kigali est un gouvernement de Tutsis anglophones venant de
l'Ouganda. Je ne nie pas leurs droits puisque ce sont des Tutsis de la première diaspora de 1959.
III.2.
Qui sont les zapatistes, auxquels le gouvernement mexicain nie le droit d'utiliser le nom du héros de la révolution de 1910, Emiliano Zapata ?
Nier aux consultants toute part de responsabilité dans l'état de la société signifierait qu'on les tiendrait pour de simples agents d'exécution de leurs donneurs d'ordres les clients ou,
pire, comme des mercenaires et des chasseurs de primes.
EN
III.1.
Few people would wish to deny a woman's right to know whether the baby she is carrying is disabled, and to decide — with counselling if needed - whether she wants to have
it.
It is clear that some elderly patients can benefit from surgery that may previously have been denied on the grounds of age alone.
Unfortunately for the member of parliament, however, when he approached Lord Ilay to secure the desired permission for young Buchanan to succeed to the office of keeper, his request was
denied on the ground that this would be enough to make the post hereditary.
III.2.
The USSR Supreme Soviet declared that the decision by republican authorities not to hold the referendum violated citizens' civil rights by denying them the right to
vote.
The mercy of unconsciousness was denied him; as one of the men slapped him while the other threw water from the tap over him, also tugging his hair in an effort to bring him
round.
The courts should not deny themselves the light which Parliamentary materials may shed on the meaning of the words Parliament has used and thereby risk subjecting the individual to a
law which Parliament never intended to enact.
Denied its usual egress, the river had burst its banks and was pouring down the fire-ravaged streets.
Those who deny sexual feeling to women quite lose sight of the immense spiritual force of attraction which exists in so very large a
proportion in their nature.
It is a national disgrace, the U K is the only country in Europe to deny this facility to its citizens.
Arnold Kaech did have one advantage denied to William Arbuthnot; his monument could be landed on the spot by helicopter.
|